第12回補足:中国のクレジットカード
第12回ではクレジットカードで支払いをしようとするシーンが出てきます。
クレジットカードは
信用卡
と言います。
クレジットカードで支払うことを
刷卡
と言います。
以前中国国内で発行されていたクレジットカードは本当の意味でのクレジットカードではなく、銀行にある一定額の預金をしておき、その預金の残高の範囲内で支払いができるというものでした。日本で言うところのデビットカードのようなものだったのです。
近年では預金の残高の範囲を超えてカードが使える、つまり我々が普段言うところのクレジットカードが中国でも発行されるようになってきました。中国ではこの2種類のカードのことを両方とも“信用卡” と言います。
きちんと分けて言うのであれば、
預金残高の範囲内で使えるカード(デビットカード)は、
借记卡
と言います。
預金残高を超えて物を買ったりキャッシングができるカード(クレジットカード)は、
贷记卡
と言います。
預金残高を超えてカードを使うことを
透支
と言いますが、この“透支”ができるかどうかが、“贷记卡”と“借记卡”の違いです。
クレジットカードは
信用卡
と言います。
クレジットカードで支払うことを
刷卡
と言います。
以前中国国内で発行されていたクレジットカードは本当の意味でのクレジットカードではなく、銀行にある一定額の預金をしておき、その預金の残高の範囲内で支払いができるというものでした。日本で言うところのデビットカードのようなものだったのです。
近年では預金の残高の範囲を超えてカードが使える、つまり我々が普段言うところのクレジットカードが中国でも発行されるようになってきました。中国ではこの2種類のカードのことを両方とも“信用卡” と言います。
きちんと分けて言うのであれば、
預金残高の範囲内で使えるカード(デビットカード)は、
借记卡
と言います。
預金残高を超えて物を買ったりキャッシングができるカード(クレジットカード)は、
贷记卡
と言います。
預金残高を超えてカードを使うことを
透支
と言いますが、この“透支”ができるかどうかが、“贷记卡”と“借记卡”の違いです。
中国語旅行会話補充教材 | - | -