06.出迎え
F:对不起,让您久等了。
M:没关系。我也刚来。好久不见了。你好吗?
F:很好。谢谢您特地来接我,
M:不客气。路上累了吧?
F:不累。
M:车停在外面。我帮你拿行李。走吧。
F:すみません。長い間お待たせしました。
M:かまいませんよ。わたしも来たばかりですから。お久しぶりです。元気ですか。
F:元気です。わざわざ迎えに来てださってどうもありがとうございます。
M:どういたしまして。疲れたでしょう?
F:いいえ。
M:車が外に停めてあります。荷物を持ちます。行きましょう。
清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -