09.ホテルで国際電話をかける


F:我想往日本打国际电话,怎么打?
M:先拨00,再拨国家号和对方的电话号码。
F:我知道。我打了几次怎么也打不通。
M:打国际长途,付押金后,才能开通。


F:日本に国際電話をかけたいのですが、どうやってかけますか。
M:まず00をダイヤルして、それから国番号と相手の電話番号をダイヤルします。
F:知ってます。何回かけてもどうしてもかからないんです。
M:国際電話は保証金を払わないと、かけられません。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

08.ホテルにチェックインする


M:我订了一个房间。
F:您贵姓?
M:我姓铃木。
F:请填一下登记卡。
M:这样填,可以吗?


M:1部屋予約してあるのですが。
F:お名前は?
M:鈴木です。
F:宿泊カードにご記入ください。
M:これでいいですか。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

07.ホテルに電話して部屋を取る


M:喂,北京饭店吗?今天晚上有空房间吗?
F:有。您要什么房间?
M:要一个标准间。
F:非常抱歉。标准间已经没有了,只有豪华套间。


M:もしもし、北京ホテルですか。今晩部屋はありますか。
F:あります。どんなお部屋にいたしましょうか。
M:ツインを1部屋お願いします。
F:もうしわけございません。ツインはもういっぱいです。スイートしかありません。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -