21.バスの中で降りる場所を教えてもらう


F:请问,去购物中心在哪儿下车?
M:在延安路下车。
F:麻烦您,到了叫我一声。
M:好的。


F:すみません、ショッピングセンターに行くにはどこで降りればいいですか。
M:延安路で降ります。
F:お手数ですが、着いたら一声かけてください。
M:わかりました。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

20.道を尋ねる、バスの乗り方


F:请问,到博物馆怎么走?
M:博物馆离这儿很远,你坐公交车吧。
F:坐几路车?
M:坐107路车,到终点,再换26路车。


F:すみません、博物館に行くにはどう行けばいいですか。
M:博物館はここから遠いです。バスに乗った方がいいですよ。
F:何番のバスに乗りますか。
M:107番に乗って、終点に着いたら、26番に乗り換えます。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

19.勘違い


F:这明信片多少钱一套?
M:不知道。我也是游客。
F:对不起。
M:没关系。你问问那个人吧。


F:この絵はがき1セットいくらですか。
M:わかりません。わたしも観光客ですから。
F:すみません。
M:かまいませんよ。あの人に尋ねたらどうですか。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

18.押し売りを断る


M:小姐,挺便宜的。一百块一个。
F:不要。
M:买两个,给你便宜二十块。
F:我不要。别跟着我!


M:お嬢さん、安いですよ。1個100元!
F:要りません。
M:2個買ったら20元安くします。
F:要りません!ついてこないで!

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

17.カメラのシャッターを押してもらう


F:劳驾,请帮我照张相。
M:好的。按这儿,就可以吗?
F:是的,就可以了。
F:谢谢!
M:不客气。


F:すみません。写真を1枚撮ってください。
M:いいですよ。ここを押せばいいんですか?
F:そうです、それでいいんです。
F:ありがとう!
M:どういたしまして。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

16.チケットを買う


M:请问,下一场几点开始?
F:两点半。
M:还有票吗?
F:有。要几张?


M:すみません、次の上演は何時からですか。
F:2時半からです。
M:まだチケットはありますか。
F:あります。何枚要りますか。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

15.明日の予定を話し合う


M:明天咱们一起去长城,怎么样?
F:听天气预报说,明天有雨,还是改天去吧。
M:那咱们去看电影,好吗?
F:好哇。


M:明日一緒に万里の長城に行きませんか。
F:天気予報によれば明日は雨だそうです。やっぱり日を改めて行きましょう。
M:じゃあ、映画を見に行きましょうか。
F:ええ。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

14.買い物、サイズ違いや色違いを出してもらう


M:太小了。有没有大点儿的?
F:有。这是大号的。
M:有其他颜色的吗?
F:有。请稍等。


M:小さすぎます。もう少し大きなのはありますか。
F:あります。これがLサイズです。
M:他の色のはありますか。
F:あります。少々お待ちください。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

13.買い物、値切る


F:多少钱一个?
M:150块。
F:太贵了。能不能便宜点儿?
M:如果买两个,可以打八折。


F:1ついくらですか。
M:150元です。
F:高すぎます。安くできませんか。
M:2つ買うのでしたら、2割引にしてもいいです。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -

12.レストランで支払いをする


M:买单。
F:一共485块。
F:对不起,这儿不能用信用卡。
M:什么?对不起,我汉语不太好,请慢点儿说。


M:お勘定してください。
F:全部で485元です。
F:すみません、ここはクレジットカードはだめです。
M:何ですか。すみません、わたしは中国語があまり得意ではありません。もっとゆっくり話してください。

清原文代・顧春芳著『大阪府立大学中国語ポッドキャスト旅行会話編』は2007年4月から11月まで30回に渡ってポッドキャストで配信しました。今もネット上に置いてあり、iTunesを使って30回分の音声とpinyinと文法解説が付いたプリントをダウンロードすることができます。具体的な方法についてはこちらをご覧下さい。
[中国語吹き込み]顧春芳&張新民
[日本語吹き込み]舩本弥生&本多信男
中国語旅行会話(簡体字+日本語訳付き) | - | -