1月30日(月4限の補講)

【連絡】
・今日が最終授業です。
期末試験の範囲はp37の2からp69までです。
配布プリントも範囲に含みます。但し、範囲のうち省略した例文や練習は除きます。
試験について詳しくは配布したプリントを参照してください。プリントをなくした人は大阪府立大学アカデミックポータルから講義支援システムに入って、ダウンロードしてください。アカデミックポータルにログインするためには、学生ポータルと同じユーザー名とパスワードを使います。学内からログインするときはユーザー名とパスワードだけでOKですが、自宅からログインする時は更に暗号表が必要です。

【今日進んだところ】
・p67の4
・p68のSTEP2の1
・p69のミニ会話
・p69のディクテーション

【今日の補充】
・様態補語は、すでに行われた動作行為か、日常的にしている動作行為について、その状態や様子を描写する。
動詞+“得”+様態補語

他跑得很快。
Tā pǎode hěn kuài.
(彼は走るのがとても速い)

我睡得很晚。
Wǒ shuìde hěn wǎn.
(私は寝るのがとても遅い)

・時間系:zǎo←→wǎn(はやい←→おそい)

・速度系:kuài←→màn(はやい←→おそい)

她唱歌唱得很好。
(彼女は歌を歌うのがとてもうまい)
她歌唱得很好。
(彼女は歌を歌うのがとてもうまい)

 ×她唱歌得很好
 助詞の“得”は動詞や形容詞につく。“歌”のような名詞にはくっつけない。

 ×她唱得歌很好
 助詞の“得”がついた動詞は、後ろに目的語を取ることができない。

・助動詞の反復疑問文
你会不会滑雪?
(あなたはスキーができますか)

你想不想去中国?
(あなたは中国に行きたいですか)

“可以”については2種類。
这儿可以不可以抽烟?
(ここはタバコを吸ってもいいですか)
#↑原則通りの反復疑問文の作り方。
这儿可不可以抽烟?
#↑この形もよく使われる。

盒饭héfàn(弁当)
“盒”はフタの付いた小型の箱という意味。
日本では冷たいままのお弁当を食べることも多いですが、中国ではコース料理のオードブルは別として、基本的には食事は温かいものを食べます。日本式に冷たいお弁当を中国の人に出すと中国の人は文字通り冷や飯を食わされている気分(冷遇されている気分)になってしまいます。気をつけましょう。
なお、台湾では弁当のことを“便当”biàndāngといいます。これは日本語の弁当に由来すると言われています。
中国語の授業 > 月4限の授業 | comments (0) | -

Comments

Comment Form

icons: