12月10日(水)2限

【連絡】
12月24日(水)に朗読と暗誦のテスト第1回を行います。範囲については本日(12月10日)にプリントを配布しました。12月24日には本日配布したプリントに必要なことを書き込んで持ってきてください。欠席した人は講義支援システムからダウンロードしてください。
なお、暗誦の出題の形式としては、私の中国語の問いに中国語で答える、私が日本語で言ったことを中国語に訳すという2つのパターンを考えています。
朗読の課題は、自分で朗読する文を選んで、あらかじめ本日配布したプリントに書き込んでおいてください。

・チェックシートに記入しながら復習と自分のレベルチェックをしてください。授業でまだやっていない部分については記入する必要はありません。チェックシートは12月24日(水)に提出してください。ホッチキスをはずさずそのまま提出してだくさい。

【今日の配布物】
・朗読と暗誦のテストの範囲を書いたプリント。

【今日進んだところ】
・小テスト返却
・中国のポストの写真を見る。
・中国の封筒の書き方。
 参考:「郵便に関する言葉」←は私が他のブログに書いた記事です。参考にしてください。
・電車の乗り換え案内を中国語でする。詳しくは講義支援システムに上げてあるプリントを参照してください。
・p76の会話1の1行目
・p82〜83の6の(2)(3)

【今日の3文字中国語】
寄包裹(小包を送る)
jì bāoguǒ

【今日の宿題】
以下の文を中国語で憶える。
・p76の会話1の1行目「エアメールを送りたいです」
你听懂了吗?
Nǐ tīngdǒng le ma?
(あなたは聞いてわかりましたか→聞き取れましたか)
我听懂了。
Wǒ tīngdǒng le.
(聞き取れました)
我没听懂。
Wǒ méi tīngdǒng.
(聞き取れませんでした)

【次回の予定】
・第9課続き
中国語の授業 > 木1(中級、以前は水2) | - | -

12月10日(水)1限

【連絡】
12月24日(水)に朗読と暗誦のテスト第1回を行います。範囲については本日(12月10日)にプリントを配布しました。12月24日には本日配布したプリントに必要なことを書き込んで持ってきてください。欠席した人は講義支援システムからダウンロードしてください。
なお、暗誦の出題の形式としては、私の中国語の問いに中国語で答える、私が日本語で言ったことを中国語に訳すという2つのパターンを考えています。
朗読の課題は、自分で朗読する文を選んで、あらかじめ本日配布したプリントに書き込んでおいてください。

・チェックシートに記入しながら復習と自分のレベルチェックをしてください。授業でまだやっていない部分については記入する必要はありません。チェックシートは12月24日(水)に提出してください。ホッチキスをはずさずそのまま提出してだくさい。

・本日小テストを返却する予定でしたが、時間が足りなくなって返却できませんでした。次週返却します。すみませんでした。

【今日の配布物】
・朗読と暗誦のテストの範囲を書いたプリント。

【今日進んだところ】
“可以〜吗?”の否定の答え方について。
参考:相原茂・荒川清秀・喜多山幸子・玄宜青・佐藤進・楊凱栄『中国語教室Q&A101』(大修館書店 2000年)p152〜157
「中国語の参考書その1」←は私が他のブログに書いた中国語を学ぶのに役立つ参考書を紹介した記事です。参考にしてください。
・p76の会話1
・中国のポストの写真を見る。
・中国の封筒の書き方。
 参考:「郵便に関する言葉」←は私が他のブログに書いた記事です。参考にしてください。
・p80の方向補語の説明のみ(但し、“起来”はまだ)
・p82〜83の6の(2)(3)
・p76の会話1のシャドーイングと録音

【今日の3文字中国語】
寄包裹(小包を送る)
jì bāoguǒ

【今日の宿題】
以下の文を中国語で憶える。
・p76の会話1の1行目「エアメールを送りたいです」
・p76の会話1の3行目「これは書留にしたいです」
你听懂了吗?
Nǐ tīngdǒng le ma?
(あなたは聞いてわかりましたか→聞き取れましたか)
我听懂了。
Wǒ tīngdǒng le.
(聞き取れました)
我没听懂。
Wǒ méi tīngdǒng.
(聞き取れませんでした)

【次回の予定】
・小テスト返却
・第9課続き(会話2〜)
中国語の授業 > 水1 | - | -