「どうやって帰りますか」を“怎么回”と訳したらまちがいですか?

Q:教科書の練習問題で、「あなたはどうやって帰りますか」というのを“你怎么回?”と訳したのですが、まちがいですか?

A:結論から先に言うとまちがいです。“你怎么回去?”とすべきです。
“回”(帰る、戻る)という動詞は、“回家”(家に帰る)“回中国”(中国に帰る、中国に戻る)のように後ろに場所を表す目的語を取るか、“回来”(帰ってくる、戻ってくる)“回去”(帰っていく、戻っていく)のように方向補語をつけた形にしないといけないのです。
Q&A | - | -

「〜に」は必ず“给〜”?(二重目的語をとる動詞)

Q:教科書に“通知他”(彼に知らせる)というフレーズが出てきましたが、以前「彼に電話をかける」は“给他打电话”と習いました。どうして“通知”の時は“给”を使わないんですか?

A:中国語の動詞を目的語の数から分けると3種類になります。

・目的語0個=目的語を取ることができないもの。
(例)旅游(旅行する)、留学(留学する)、毕业(卒業する)など。

・目的語1個
(例)吃饺子(ギョーザを食べる)、喝水(水を飲む)、去中国(中国に行く)など。
“打电话”“打”は、このタイプです。すでに“电话”という目的語を1つ取っていますから、「彼に」という部分は“给”という前置詞をつかって導入することになります。

・目的語2個
このタイプに属する動詞は極めて限られています。動詞の意味の特徴としては、二者の間でなんらかの物や情報のやりとりが行われるという共通点が見られます。
(例)送他一本书(彼に本を1冊プレゼントする)など。
2つの目的語の順番は決まっていて、動詞+目的語(誰に)+目的語(何を)となります。
“通知”はこのタイプになります。
(例)我通知大家一件事。(わたしは皆さんに1つの事を知らせます→皆さんにお知らせすることがあります)
“通知”については、教科書に出てきたように「何を」という部分を言わず、「誰に」という目的語1つだけを取ることもあります。

参考:刘月华・潘文娱・胡韡《实用现代汉语语法(增订本)》(商务印书馆 2002年)p465-466
Q&A | - | -

12月22日(月)4限

【連絡】
・年明けの1月19日(月)に朗読と暗誦のテストを行います。範囲については前回(12月15日)にプリントを配布しました。
1月19日には本日配布したプリントに必要なことを書き込んで持ってきてください。欠席した人は講義支援システムからダウンロードしてください。

【今日進んだところ】
・小テスト返却
・p73の練習4答え合わせ
・p75の4行目まで
・p76の2
・p76の3
・p77の4(但し、動詞+“到”は除く)

【今日の3文字中国語】
寄包裹(小包を送る)
jì bāoguǒ

【今日の宿題】
・以下の文を中国語で憶える
・P76の1の1行目「彼女はとても流暢に中国語を話す」
・p76の2の1行目「彼は風邪を引いたので、今日授業に来ていない」
・p77の4の2つめの例文「あなたの話すのが速すぎて、わたしは聞き取れませんでした」

【次回の予定】
・朗読と暗誦のテスト
・セルフチェックシート返却
・第11課続き
中国語の授業 > 月4 | - | -

12月22日(月)3限

【連絡】
・年明けの1月19日(月)に朗読と暗誦のテストを行います。範囲については前回(12月15日)にプリントを配布しました。
1月19日には本日配布したプリントに必要なことを書き込んで持ってきてください。欠席した人は講義支援システムからダウンロードしてください。

【今日進んだところ】
・小テスト返却
・p73の練習4答え合わせ
・p75の下から3行目まで
・p76の2
・p76の3
・p77の4

【今日の3文字中国語】
寄包裹(小包を送る)
jì bāoguǒ

【今日の宿題】
・以下の文を中国語で憶える
・p76の2の1行目「彼は風邪を引いたので、今日授業に来ていない」
・p77の4の2つめの例文「あなたの話すのが速すぎて、わたしは聞き取れませんでした」

【次回の予定】
・朗読と暗誦のテスト
・セルフチェックシート返却
・第11課続き
中国語の授業 > 月3 | - | -