11月16日(月)5限

【連絡】
11月30日(月)小テストを行います。
範囲は教科書の第5課と第6課(但し、第6課の会話2などのような授業でやっていない部分は除く)、及び授業中に配布したプリント。
#プリントをなくした人や欠席してもらっていない人は講義支援システムからダウンロードできます。
小テストの問題形式は以下の通りです。
聞き取り(簡体字で解答)、日本語を中国語に訳す(簡体字+pinyinで解答)、並べ替え(pinyinで出題、簡体字で解答)、穴埋め、書き換え(肯定文→否定文、疑問文)。

【今日の配布物】
チェックシート
なくした人や欠席してもらっていない人は講義支援システムからダウンロードできます。

【今日進んだところ】
・小テストとチェックシートの説明
・第6課の会話4の説明と朗読
・「〜したい」の言い方
#電子辞書を使って「わたしはお母さんに〜を1つ買ってあげたい」という作文をする。物の名前を日中辞典で引いたら、ジャンプ機能を使ってそれを中日辞典で引き直し、その物の量詞を調べる。
・副詞“有点儿”(教科書p57の2を見ること)
・助詞“了”

【今日の補充】
能~(〜できる)
不能~(〜できない)
能~吗?(〜できますか)
能不能~?(〜できますか)

可以~(〜できる)
不能~(〜できない)
不可以~(〜できない)
“不可以”は不許可の時のみ!
“可以~”の否定は“不能”と憶えておくと間違い中国語を作らずに済む。
可以~吗?(〜できますか)
可以不可以~?(〜できますか)
可不可以~?(〜できますか)

这儿可以抽烟吗?
Zhèr kěyǐ chōuyān ma?
(ここはタバコを吸ってもいいですか)
不行,这儿不能抽烟。
Bù xíng, zhèr bù néng chōuyān.
(だめです。ここはタバコは吸えません=禁煙です)。#不許可
不行,这儿不可以抽烟。
Bù xíng, zhèr bù kěyǐ chōuyān.
(だめです。ここはタバコは吸えません=禁煙です)。#不許可

你明天可以加班吗?
Nǐ míngtiān kěyǐ jiābān ma?
(あなたは明日残業できますか)
我明天不能加班。
Wǒ míngtiān bù néng jiābān.
(わたしは明日残業できません)
#この場合は“不可以”は×。

你想去中国吗?(あなたは中国に行きたいですか)
你想不想去中国?(あなたは中国に行きたいですか)
我想去中国。(わたしは中国に行きたいです)
我不想去中国。(わたしは中国に行きたくないです)

・これから起こること
买吗?(買いますか)
买不买?(買いますか)#反復疑問文
买。(買う)
不买。(買わない)

・助詞の“了”(〜した、〜になった)
买了吗?(買いましたか)
买了没有?(買いましたか)#反復疑問文
买没买?(買いましたか)#反復疑問文
买了。(買いました)
没(有)买。(買わなかった/買っていない)
#否定文では“了”が消えるのに注意!

・動詞+“了”+数量詞+名詞。
我买了一件毛衣。(わたしはセーターを1着買いました)

我没(有)买毛衣。(わたしはセーターを買いませんでした/買っていません)

【今日の宿題】
なしです。小テストに向けて復習してください。

【次回の予定】
・小テスト
・過去の状態、過去の習慣の言い方
・第6課の会話3の説明と朗読
・数量詞“一点儿”
・第7課
中国語の授業 > 月5 | - | -

11月16日(月)3限

【連絡】
11月30日(月)の授業の初めに小テストを実施します。
範囲:教科書のp14〜19、p24〜27、p30〜34、p80〜81、P84〜85、p88〜89
問題形式は以下の通りです。
聞き取り、日本語を中国語に訳す(簡体字+pinyin)、並べ替え(pinyinで出題、簡体字で解答)、書き換え(肯定→否定、疑問など)、穴埋め

【今日の配布物】
・セルフチェックシート
#小テストに向けてどれだけ自分が憶えているかチェックしてみてください。
#なくした人、休んだ人は講義支援システムからダウンロードできます。

【今日進んだところ】
・授業アンケート(中間アンケート)のお知らせ
#高等教育開発センターの授業アンケートのWebページに説明が載っています。

“有人吗?”のラップ
・p32〜33の説明と朗読練習
“怎么走?”のラップ
・p34の説明と朗読練習

【今日の補充】
你的名字怎么念?
(あなたの名前はどう読みますか)
你的名字怎么写?
(あなたの名前はどう書きますか)
名字míngzi(名前)

“すみません”用汉语怎么说?
“すみません”用中文怎么说?
(「すみません」は中国語でどう言いますか)
“请喝茶。”用日语怎么说?
(「请喝茶。」は日本語でどう言いますか)
yòng(〜を使って、〜で)#道具や手段を導く

“这”+量詞+名詞(この〜)
这个菜(この料理)
这个字(この字)
这本书(この本)
“本”běnは書籍を数える量詞、〜冊
“书”shūが本という意味。

“怎么”の2つの用法
(1)方法や方式を尋ねる。
“怎么”+動詞
(例)这个菜怎么吃?
(この料理はどうやって食べますか)
cài(料理、おかず)

(2)原因や理由を尋ねる。≒“为什么”wèi shénme
“怎么”+〜+動詞・形容詞
“怎么”+動詞+“了”
(例)你怎么不吃?
(あなたはどうして食べないのですか)
(例)今天怎么这么热?
(今日はどうしてこんなに暑いんだ?)
(例)你怎么来了?
(あなたはどうして来たのですか)

・原因、理由の尋ね方
(例)他怎么不来?
(例)他为什么不来?
(彼はどうして来ないのですか)

kàn (目で)読む
niàn (声に出して)読む
#中国の伝統的な勉強方法は本を朗読することです。ですので、“念书”には文字通り本を朗読するという意味以外に、学校で勉強するという意味があります。

zǒu 歩く、行く
pǎo 走る
#古典中国語では“走”は「走る」という意味でしたが、現代中国語では意味が変わってしまいました。成語などの固定したフレーズは別ですが、今では「歩く、行く」という意味で使い、「走る」は別の単語“跑”を使います。したがって現代中国の学生さんたちは古典の授業に出ると、「古典では“走”は歩くではなく、走るという意味ですよ」と習うことになります。一方、日本語の方は古典中国語の意味のまま使っています。

・2つの「行く」“走”“去”については以前書いた以下の記事を参照してください。
“走”と“去”の違い

【今日の3文字中国語】
怎么走?(どう行きますか)
zěnme zǒu?

往右拐(右へ曲がる)
wǎng yòu guǎi

【今日の宿題】
・無しです。小テストに備えて復習してください。

【次回の予定】
・小テスト
・p35
“往右拐”のラップ
・p44〜45
・p54〜55
中国語の授業 > 月3 | - | -